美国网红“甲亢哥”IShowSpeed近日来华直播,节目吸引了大量国内观众的效果关注,但因为语言障碍,爆炸不停差一点造成不必要的当甲误会。
甲亢哥:倪哥?亢哥??
在近期的一次直播中,听到翻译在电话中反复提到“nèi ge”一词。翻译由于发音与英文中的节目敏感词汇“N-word”有些相似,IShowSpeed当场误以为导游在用词不当,效果表现出了惊讶和困惑的爆炸不停表情,最后问导游“What?当甲”
而在北京故宫直播时,亢哥甲亢哥大秀惊人体能,翻译连翻了6个跟头:
成为在中国长城上首个做翻跟头的节目外国主播:
视频画面: